Visualizzazione post con etichetta Edinburgh. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Edinburgh. Mostra tutti i post

martedì 18 novembre 2014

My Trip to Edinburgh - Third and Last Day


Il nostro ultimo giorno a Edimburgo l'abbiamo dedicato agli acquisti di souvenir e regali da portare a casa. Dovendo partire dopo pranzo non avevamo il tempo materiale per visitare altri posti... 
Quindi siamo tornati a Grassmarket e sulla Royal Mile per dedicarci allo shopping!

Our last day in Edinburgh was all about shopping for souvenirs and gifts to bring back home.
We had to leave after lunch so we didn't have that much time to explore other places...
So we came back to Grassmarket and the Royal Mile to do some shopping!



Mi sembra di avervi già detto quanto ho adorato le loro vetrine colorate e estremamente curate! Una vera gioia per gli occhi :)

I think I already told you how much I loved their colourful and extremely well groomed shop windows! A true joy for the eyes :)
  

The Witchery, uno dei locali più famosi e lussuosi di tutta Edimburgo. Lo potete trovare proprio vicino al Castello!

The Witchery, one of the most famous and luxurious restaurant of all Edinburgh. You can find it right by the Castle!


Un'ultima passeggiata sulla Royal Mile prima di tornare indietro. Per la prima volta mi sono fermata da Starbucks per provare il loro famoso Frappuccino, accompagnato da un biscotto gigante al cioccolato!

A last walk on the Royal Mile before coming back. For the first time I went to Starbucks to try their famous Frappuccino along with a giant chocolate chip coockie!
 


In ogni angolo della città si possono trovare queste viuzze minuscole molto caratteristiche!

In every corner of the city you can find this very typical little alleys!


Terminato lo shopping, siamo tornati in hotel per prepararci a partire. Questa è la facciata del Best Western Bruntsfield Hotel (4 stelle). La nostra camera era posizionata all'ultimo piano con vista sul parco, proprio di fronte all'hotel.

Done with our shopping, we came back to the hotel preparing to leave. This is the front of the Best Western Bruntsfield Hotel (4 stars). Our room was at the top floor facing the park right in front of the hotel.


Purtroppo mi sono dimenticata di scattare foto migliori, ma devo dirvi che la stanza era molto carina e confortevole. Al lato opposto nella foto c'erano un piccolo sofa, una poltrona e un tavolino; il bagno era dotato sia di vasca che di doccia. 
La cosa che mi ha colpito di più è stato trovare tutto l'occorrente per farsi tè, caffè e cioccolata in camera! Come non approfittarne!!
Una menzione speciale poi va al letto, il più comodo in cui abbia mai dormito!! 

Unfortunately, I forgot to take better photos, but I have to say that the room was really lovely and cosy. On the opposite side in the photo there was a little sofa, an armchair and a small table; there were both bathtub and shower in the bathroom.
The thing that got me the most was finding all the necessary to make tea, coffee and chocolate in the room! How could I not take advantage of this!!
A special mention goes to the bed, the comfiest I've ever slept in!!


Se non vi dispiace spendere qualcosa di più per la vostra sistemazione, vi consiglio caldamente il Bruntsfield hotel! Oltre ad essere molto bello, ha anche un ottimo ristorante e bar di cui vi ho parlato nel post precedente, il Bisque Bar & Brasserie; in più si trova a pochi minuti dal centro a piedi!

I really recommend you the Bruntsfield Hotel, if you don't mind spending a little bit more for you stay. Not only is a beautiful hotel, but there is a very good restaurant and bar of which I already talked about in my previous post, the Bisque Bar & Brasserie. Last but not least it's just a few minutes walk from the city center!


Lasciare Edimburgo non è stato facile. Questa città mi ha rapito e le ho lasciato un pezzettino del mio cuore... Sicuramente un giorno o l'altro tornerò indietro, perchè ci sono ancora tante cose che voglio vedere! Quindi a presto Edimburgo! 

Leaving Edinburgh was not easy. This city enchanted me and I left a piece of my heart there... One day I will come back for sure, because there are still so many things I want to see! So see you soon Edinburgh!



PS: tutto questo non sarebbe mai successo senza la mia preziosa metà! Questo è stato il regalo di compleanno più bello che abbia mai ricevuto e tu sai quanto ha significato per me... Il mio dono e la mia gioia...

PS: all this would've never been possible without my precious half! This was the best birthday gift I've ever received and you know how much it meant to me... My gift and my joy...

Kisses,
Elisa





martedì 11 novembre 2014

My Trip to Edinburgh - Part 2


Il secondo giorno a Edimburgo è cominciato all'alba, guardando il sole sorgere dalla finestra insieme all'uomo che amo. Un momento romantico e pacifico, non c'era modo migliore per cominciare la giornata.
Dopo aver fatto un'ottima colazione (uova strapazzate, salmone affumicato e fette di pane tostato e imburrato, il paradiso!) ci siamo finalmente diretti a visitare il Castello!

The second day in Edinburgh began at dawn, watching the sun rise from the window with the man I love. A romantic and peaceful moment, there was nothing better to start off the day.
After a great breakfast ( scrambled eggs, smoked salmon and toasted bread with butter, Paraside!) we finally headed to the Castle!


Prima di cominciare la visita ho scattato qualche foto alla città, c'è una vista magnifica da lassù!

Before visiting I took some shots of the city, there's a great view up there!





La visita al Castello ci ha impegnato tutta la mattinata. Ci sono tantissime cose da vedere, quindi non pensate di potervela cavare in un'oretta! 

It took us all morning to visit the Castle. There's a lot to see, so don't think to get away with it in an hour!

La Batteria Argyle / The Argyle Battery

Museo Nazionale della Guerra / National War Museum


Retro del sacrario dei caduti scozzesi / Back of the Scottish National War Memorial
Questo è la parte davanti / This is the front
Mons Meg, l'imponente cannone dal peso di 6 tonnellate / Mons Meg, the massive 6 ton gun
Il Palazzo Reale / The Royal Palace

Il piccolo cimitero dei cani / The small dog cemetery
Poi a un certo punto incontri quest'uomo che ti insegna come usare una picca da battaglia! / Then at some point you run into this man that teaches you how to use a battle pike!

Se lo incontrate, vi consiglio di seguirlo e farvi coinvolgere nell'esperienza! Vi divertirete un sacco! / If you meet him, I reccomend you to follow him and get carried away by the experience! You'll have a lot of fun!
Non potete perdervi il colpo di cannone delle 13.00, sparato tutti i giorni (tranne la domenica) / You can't miss the One O'Clock Gun fired every day (except Sunday) at 13.00

Se volete maggiori informazioni su come, quando e perchè visitare il Castello, vi rimando al sito ufficiale!

If you want more information on how, when and why visit the Castle, check out the official website!




La meta seguente è stato il National Museum of Scotland (per strada ci siamo imbatutti nel famoso pub dove J.K. Rowling ha scritto Harry Potter, The Elephant House!). Posso dire con assoluta certezza che questo è stato il museo più bello e divertente che io abbia mai visitato! Una gioia per gli occhi e per la mente!
E sapete qual è la cosa più bella? Tutto questo è gratuito!!

Next destination was the National Museum of Scotland (on our way we run into The Elephant House, the famous pub where J.K. Rowling wrote Harry Potter!). I can absolutely say that this has been the most beautiful and funny museum I've ever visited! A joy for the eyes and for the mind!
And you know what? All this is for free!!



Una cosa che non sono riuscita a visitare invece è stato il King Arthur's Seat a Holyrood Park... 

One thing I missed was the King Arthur's Seat in Holyrood Park...


Da Holyrood Park siamo tornati verso Princes Street dove si può ammirare il monumento a Walter Scott, per tornare verso Grassmarket. Lì ci siamo imbattuti in un piccolo mercatino dove ho acquistato dei deliziosi macarons artigianali da Mademoiselle Macaron, QUI il link al loro sito!

From Holyrood Park we headed back to Princes Street, where you can admire the Walter Scott Monument, and we came back to Grassmarket. Once there we bumped into a little market, where I bought some delicious homemade macarons from Mademoiselle Macaron. HERE you can find the website!



Tre piccole librerie una di fianco all'altra! / Three small book shops next to each other!
Uno scatto serale di Bruntsfield Park / An evening shot of Bruntsfield Park
Per cena abbiamo deciso di andare al Bisque Bar & Brasserie, proprio sotto il nostro hotel! Ve lo consiglio molto, il cibo è buonissimo e l'atmosfera è elegante e accogliente! Dopo cena potete anche bere una buona birra nel suo bar!

For dinner we went to Bisque Bar & Brasserie, right under our hotel! I really recommend it, the food is delicious and the atmosphere is elegant and cozy! After dinner you can drink a good beer in its bar!

Per concludere la giornata in grande stile, siccome io e la mia preziosa metà siamo grandi fan di Doctor Who, non potevamo assolutamente perderci la penultima puntata dell'ottava stagione in diretta su BBC1!! Entusiasmo da Whovians XD

Since me and my precious half are great fans of Doctor Who, we couldn't absolutely miss the penultimate episode of the eighth season live on BBC1!!
Whovians' enthusiasm XD

Spero che questo lunghissimo post non vi abbia annoiato! Settimana prossima concluderò il capitolo Edimburgo con il racconto dell'ultimo giorno! Se volete sapere qualcosa in particolare o avete qualsiasi domanda da farmi, lasciatemi un commento qua sotto, sarò felice di rispondervi!

Hope this super long post didn't bore you! Next week I will conclude Edinburgh's chapter with the last day post! If you want to know more about something specific or you want to ask me anything, just leave a comment below, I'll be happy to answer!

Kisses,
Elisa




martedì 4 novembre 2014

My Trip to Edinburgh-Part 1


Uno dei miei sogni è sempre stato quello di visitare la Scozia in lungo e in largo. Quando la mia preziosa metà mi disse che come regalo di compleanno mi avrebbe portato a Edimburgo non ci potevo credere! Finalmente un desiderio che si avvera! 
Abbiamo prenotato il viaggio per il weekend di Halloween e anche se il tempo è stato poco, abbiamo cercato di goderci la città al meglio, visitando poche cose ma bene!
Edimburgo mi ha rubato il cuore! Nel momento esatto in cui ho messo piede in città mi sono sentita come a casa, a mio agio e piena di entusiasmo! L'atmosfera è così bella e tranquilla, tutti sono così gentili e disponibili che ti senti quasi coccolato. In ogni angolo c'è qualcosa da vedere e scoprire, per non parlare poi dei bellissimi paesaggi che si presentano davanti ai tuoi occhi! Non si può non rimanere incantati da ogni cosa!

One of my dreams has always been to make a trip all around Scotland. When my preciuos half told me that he wanted to take me to Edinbrugh as a birthday gift, I could'n believe it! Finally a dream come true!
We booked the trip for Halloween's weekend and even if we had so little time, we tried to enjoy the city at our best, thoroughly visiting just a few things!
Edinburgh stole my heart! In the exact moment I stepped into the city I felt like home, at ease and full of enthusiasm! The atmosphere was very beautiful and relaxed, everyone was so kind and helpful that it almost felt like a cuddle. There was something to see and explore in every corner. Not to talk about the beautiful landscapes! You just cannot avoid to be enchanted by everything!

Nel post di oggi vi mostro le foto del primo giorno, così da non annoiarvi con un post troppo lungo!

In today's post I'm gonna show you the photos from the first day. I don't want to bore you with a super long post!


Il nostro albergo si trovava di fronte a Bruntsfield Park, il Best Western Bruntsfield Hotel. Da lì abbiamo camminato in direzione del Castello e ci siamo trovati a Grassmarket, storica piazza mercato della città proprio sotto il Castello!

Our hotel was right in front of Bruntsfield Park, the Best Western Bruntsfield Hotel. From there we walked towards the Castle and we found ourselves in Grassmarket, historical market place of the city just under the Castle!


Scorcio del Castello dalla piazza di Grassmarket.

View of the Castle from Grassmarket.





Da Grassmarket siamo saliti in direzione del Castello passando davanti alla St Columba's Free Church of Scotland.

From Grassmarket we went up towards the Castle passing in front of the St Columba's Free Church of Scotland.


Per poi arrivare finalmente a Castlehill e ammirare il meraviglioso castello! Abbiamo però rimandato la visita alla giornata di sabato perchè era già quasi ora di chiusura.

And we finally came to Castlehill and we admired the beautiful Castle! We postponed the visit to saturday cause it was almost closing time.




Alcuni scorci della città dalla collina del Castello.

Some views of city from Castehill.




Siamo invece entrati nel Tartan Weaving Mill & Exhibition, dove si possono ammirare i macchinari che tessono la tanto famosa stoffa tipica scozzese. Purtroppo non siamo riusciti a vederli in funzione...

We went instead to visit the Tartan Weaving Mill & Exhibition, where you can see the machinery weaving the famous scottish fabric. Unfortunately we couldn't see them in action...




Da Castlehill parte la famosa Royal Mile, bellissima e lunghissima via che termina a Holyrood Park.
Guardate che bello questo cagnone che abbiamo trovato lungo la strada! Avrei voluto abbracciarlo! *_*

From Castlehill starts the famous Royal Mile, beautiful and very long street ending at Holyrood Park.
Look at this cute big dog we find on our way! I wanted to hug him so much! *_*


Questa è la splendida cattedrale di St. Giles. Le foto all'interno non sono permesse, ma vi consiglio di visitarla assolutamente!

This is the gorgeous St Giles cathedral. Photos are not allowed inside, but I really recommend you to pay a visit!




Continuiamo lungo la Royal Mile. Adoro le vetrine e le insegne dei negozi e dei pub, sono così curate e d'effetto!

Let's go on through the Royal Mile. I adore the windows and banners of shops and pubs, they are so well finished!



Lol XD questo cartello al The World's End ci ha fatto molto ridere!

Lol XD this banner at The World's End made us laugh very much!

Per cena abbiamo scelto un posto vicino al nostro hotel, il Tuk Tuk Indian Street Food, un ottimo ristorante indiano in cui abbiamo mangiato benissimo e dall'atmosfera molto vivace. Consigliato anche da Trip Advisor, lo trovate di fronte al King's Theatre in Leven Street.
Vi consiglio di ordinare tanti piatti da dividere e assaggiare e preparatevi a un'esplosione di gusto!!

For dinner we went to a place near our hotel, the Tuk Tuk Indian Street Food. A very good indian restaurant with a lively atmosphere. Recommended by Trip Advisor, you can find it in front of King's Theatre in Leven Street.
I recommend to order a lot of dishes to share and taste. Prepare yourself to a taste explosion!!


Qui si conclude il nostro primo giorno nella meravigliosa Edimburgo! Spero che questo post vi sia piaciuto e non perdetevi il secondo post settimana prossima!

This is the end of the first day in the amazing Edinburgh! Hope you like this post and don't miss the second post next week!

Kisses,
Elisa



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...